fredag 1 februari 2013
Dyr mat för lycka
Kineserna älska att "leka" med ord och det kinesiska nyåret är inget undantag. Den mesta maten som äts symboliserar något gott inför det kommande året, och då ofta för att själva namnet låter som något lyckosamt och bra på kinesiska.
Något av det dyrare som ska finnas på ett nyårsbord är abalone, och det är ingen billig mat! Mycket pengar får man betala för att få "good fortune" via den rätten. Det är förmodligen inte "bara" att gå och köpa en burk abalone, eftersom det finns hur många varianter av konserburkar med detta innehåll som helst. Nej man måste nog veta vad det är man ska ha, innan man ger sig in i abalonedjungeln.
En enorm slillnad i pris är det också. För burkar med ett innehåll på 425g som finns uppställda på hyllan i vår närmaste affär får man betala allt ifrån 150 - 500 kronor
Abalone är ettslags pärlostron, som på svenska heter Havsöra. På japanska heter det "awabi" och ska enligt uppgift vara en delikatess bland sushin. Den som skulle vilja försöka sig på att fiska dylika måste bege sig till Stilla havet eller Indiska oceanen, där havsöronen befinner sig.
Jag har smakat och kan väl inte säga att jag tycker det är värt sitt pris, helt ok, men inte mer. Fast å andra sidan är ju inte jag speciellt förtjust i ostron heller...
Etiketter:
Singapore - Chinese New year
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
När det gäller att ta rejält betalt för "ingenting" som vi absolut behöver börjar världen bli allt mera konform.
SvaraRaderaDet finns alldeles för mycket av det där "ingenting som vi behöver"...
RaderaMan kanske får betala lite extra för lyckan :) Är det nu man äter Mooncake också, eller är det vid nån annan högtid?
SvaraRaderaDet finns mooncakes också, men de är mer förknippade med höstens Mid-Autumn festival.
Raderaäter gärna sånt
SvaraRaderaEnligt Wikipedia är havsöron utrotningshotade.
SvaraRaderaDet kanske betyder otur att äta dem?
Så kan det säkert vara...
RaderaFinns endast 5% kvar, snart helt utrotade.
SvaraRadera